ОГЭ, Английский, монолог
Третье задание Устной части ОГЭ представляет собой монолог. За две минуты надо ответить по 4 пунктам задания, сказав кроме этого вступительную и заключительную фразы. Для успешной сдачи этого задания необходимо научиться следовать плану рассказа и четко выражать свои мысли, говоря не больше и не меньше требуемого.
В первую очередь, я расскажу о плане монолога, потому что подготовку к третьему заданию устной части ОГЭ нужно начинать именно с заучивания плана.
Разберем план ответа на примере задания 3 с сайта ФИПИ:
В своем ответе, первое, что вы должны сказать, – это “I’m going to give a talk about <…>”. Чтобы знать, что сказать вместо скобок, следует посмотреть на первое предложение в задании, после слова about. Нужная фраза выделена цветом. Если в этой фразе есть местоимение, его нужно преобразовать. Здесь получится “my school holidays”. Полностью: “I’m going to give a talk about my school holidays”.
Затем, вы сразу переходите к ответу на первый пункт задания. Для этого скажите “First, let me start by telling you <…>”. Здесь вы говорите первый пункт из задания. В нашем примере это «when you have school holidays”. В данной в задании фразе, как правило, необходимо выполнить преобразования. Обычно, это только местоимения. В нашем примере мы поменяем you на I, и получится “First, let me start by telling you when I have school holidays”. Обратите внимание, что порядок слов в пунктах задания уже правильный, то есть порядок слов утвердительного предложения. Преобразования в этой части не требуются.
Для перехода ко второму и третьему пунктам я рекомендую использовать фразы As for… и Talking about… Я подробно рассказывала, как их использовать в своей статье про Письмо ОГЭ.
В нашем примере можно сказать так: «As for making school holidays longer, …” и “Talking about my favourite activities during school holidays…”. Вариантов продолжения множество. Они зависят от особенностей ученика. Например, можно сказать так:
“As for making school holidays longer, I would make spring holidays longer because pupils are already tired after seven months of study and they need more time to rest.”
“Talking about my favourite activities during school holidays, I can say that I especially enjoy meeting my friends. During the school year I don’t have enough time to see all my friends regularly.”
Некоторое время назад в монолог был введен четвертый пункт. На сайте ФИПИ в Открытом банке заданий мы видим, что четвертый пункт почти везде – это вопрос про ваше отношение к теме задания. В нашем примере это вопрос про отношение к школьным каникулам. По моему опыту переход к этому пункту вызывает трудности. Когда ученик пытается преобразовать данный ему текст, очень часто теряется is. Поэтому для перехода к этому пункту я рекомендую использовать фразу “If you ask me about my attitude to school holidays, I can say that…”
В конце нужно обязательно сказать заключительную фразу “That’s all I wanted to say”.
Теперь про то, что говорить внутри пунктов. По каждому пункту надо сказать 2-3 простых предложения. Или одно сложное и одно простое. Помните, что подсчет эксперты ведут по фразам, где фраза – это подлежащее и сказуемое. Обратите внимание: выражение I think не является фразой, подлежащей подсчету. Это вводное выражение, означающее то же самое, что и “To my mind” или “In my opinion”.
Как показывает опыт, ученики быстро осваивают план ответа. После этого начинается долгая, многомесячная, работа по обучению грамотного формулирования собственных мыслей. Это является второй задачей, которую необходимо решить во время подготовки к ОГЭ, а именно научиться говорить четко и по сути. Обычно, получая задание высказаться на какую-то тему, ученик действует следующим образом. Он думает по-русски, и свои мысли пытается сказать по-английски. При этом в девятом классе ученики имеют уже достаточно развитый интеллект и сложную речь. Они способны на очень сложные предложения для выражения своих оригинальных мыслей. Но это на родном языке! Знания английского обычно находятся на уровне Elementary. Этого явно недостаточно, чтобы перевести на английский свои мысли, сформулированные на русском.
Ваша задача, дорогие девятиклассники, научиться преобразовывать свои сложные формулировки в простые английские конструкции. Для этого надо знать, какие есть простые конструкции в английском языке и как они соотносятся с русскими аналогами.
Для начала запомните, что в английском предложении обязательно должны быть подлежащее и сказуемое. Учитесь говорить так, чтобы в каждом предложении эти обязательные члены предложения были. Даже если это просто “I like detective stories. They have a gripping plot.” Примитивно? Зато правильно.
Уделите особое внимание безличным и односоставным предложениям, типа «Учиться неинтересно. Надежды нет. У меня нет радостей в жизни. И вообще, ноябрь.» Как правило, в случае безличных предложений на русском, в английском используется местоимение it в качестве подлежащего, а если в русском предложении нет глагола, то в английском чаще всего используется одна из форм глагола to be (am, is, are). Примеры выше будут звучать так: “It’s not fun to go to school. There is no hope. I’ve got no joy in life. And it’s November, anyway”.
Также обратите внимание на явления, аналогов которых нет в русском языке, например, артикли или конструкция there is/are. Вам нужно понять, как английские конструкции ложатся на русские. Пройдет еще много времени, прежде чем вы начнете думать по-английски. А до этого учитесь, сопоставляйте и запоминайте.
Хорошим способом решения вышеуказанной задачи являются упражнения на перевод. Такие упражнения обычно не любят, говорят, что они устарели. Я не пытаюсь ограничить свои занятия английским языком переводами. Для меня важно научить понимать: при какой формулировке мысли на русском какую формулировку использовать на английском. И довести такое узнавание и применение до автоматизма.
Изложенное в трех предыдущих абзацах – это то, что я называю подходом «простого английского» или Plain English. Именно так я учу говорить правильно, лаконично и понятно. Я начинаю это обучение с того уровня знаний, на котором находится ученик. Это может быть только начинающий шести лет от роду, это может быть взрослый с уровнем Upper-Intermediate. С абсолютным новичком легче: я сразу учу говорить правильно. С теми, у кого уже есть запас знаний, сложнее: их приходится переучивать.
Кратко хочу сказать о возражениях, которые мне передавали мои ученики от школьных учителей (не экспертов). Первое возражение – это то, что монолог должен быть последовательным рассказом, в котором один пункт логично и плавно перетекает в другой. В этой ситуации я рекомендую попросить ученика подготовить рассказ по 4 пунктам за полторы минуты, так чтобы ответ на один пункт вытекал из другого с использованием верной языковой связки, а весь монолог начинался со вступления и заканчивался заключением. При этом нужно уложиться в 2 минуты и не секундой больше. Для начала это упражнение можно сделать на русском языке. Думаю, что после этого станет ясно, что у обычного девятиклассника успешно выполнить это задание на английском не получится.
Второе возражение: не легче ли выучить образцы монологов на существующие темы? Во-первых, вы не можете быть уверенными, что вам попадется точно такая тема, как вы учили. Во-вторых, заучивание образцов - это тренировка памяти. В моем случае присутствует обучение языку. Да, ОГЭ – это экзамен с жесткой структурой и стандартизированными заданиями. Но я учу свободе в рамках структуры, а не превращаю обучение в заучивание чьих-то мыслей и слов, и (упаси Бог!) ошибок.
Успехов!
Имя (обязательно)
Email (обязательно)
Уведомить меня по e-mail о последующих комментариях